المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : أسهل طرق ظبط ملف الترجمة


Ask-Pc
07-29-2006, 01:31 PM
بسم الله الرحمن الرحيم





اقدم لكم فى هذا الشرح اسهل طريقة لضبط الترجمة على الفيلم .

البرنامج المستخدم هو SubtitleTool

وهو برنامج سهل جدا وواضح ويمكنك من خلاله تعديل عدة اشياء فى الترجمة :

1 - عند قيامك بتشغيل البرنامج تقوم بفتح الترجمة التى تريد تعديلها بالضغط على Open

اذا كان الملف المراد تعديله مساره sub او txt سيقوم البرنامج بإظهار هذه النافذة لكى تختار الفريم رات بتاع الفيلم

((الصورة رقم 1))


2 - اما اذا كان الملف المراد تعديله مساره srt فستقوم انت بتغير الفريم كما موضح بالصورة رقم 2.
عند تعديل توقيت الترجمة تقوم بمعرفة توقيت اول جملة فى الفيلم وتقارنها بالتوقيت الموجود بملف الترجمة وتقوم بالتعديل كما موضح بالصورة رقم 2 .
ملحوظة: يجب تحديد الفريم رات لملف الترجمة قبل تعديل الوقت حتى لا تسبب فروق فى التوقيت .


3 - بعد الانتهاء من التعديل تقوم بحفظ الملف بالضغط على Save وتقوم بأختيار مسار الترجمة كما هو موضح بالصورة رقم 3 .



للحصول على الصـــور أضغط هنــــــــــــــــــــــــــــــا ([Only registered and activated users can see links])
للحصول على البرنامج أضغط هنــــــــــــــــــــــــــــــا ([Only registered and activated users can see links])

Ask-Pc
07-29-2006, 01:33 PM
شرح برنامج mdvd adjuster

هتفتح البرنامج
ثم افتح ملف الترجمه المحتاج لظبط من open subtitle file
ستجد الملف فى الجهه اليسرى من البرنامج كما بالصوره
وهذا مجرد مثال للشرح

[Only registered and activated users can see links]

ثم من movie section يتم تحديد سرعه الفيلم

ثم تقوم بتحديد رقم اول فريم ناطق(((( بالفيلم)))) وتكتبه
ثم تقوم بتحديد اخر رقم فريم ناطق فى ((الفيلم))
اى لا تنقل الأرقام من الملف المفتوح امامك الذى يحتوى على الترجمه المحتاجه للظبط
ولكن احصل عليها من اى برنامج عرض وحددها من الفيلم مباشره
المهم
وقبل كده لازم تكون الترجمه تحتوى اول فريم هو اول حوار
وليس اسم المترجم او عنوان الموقع لالا
المطلوب ان الترجمه اللى على اليسار تحتوى على اول جمله حوار
يقابلها رقم فريم من الفيلم مع اول كلمه حوار ( وهذا سيكون الرقم الذى ستكتبه فى اول رقم فريم )
وينطبق هذا على اخر اخر حوار اى لا تضع(( ارجو ان تكونوا استمتعتم بالترجمه لالالا))
ضع رقم اخر حوار ( وهذا سيكون الرقم الذى ستكتبه فى خانه اخر رقم فريم )

ثم اضغط adjust it
ويتوقف دقه الظبط على ارقام الفريمات التى ستستخرجها من الفيلم

[Only registered and activated users can see links]

هتلاقى الترجمه الجديده فى الجانب الايمن
اضغط save subtitle file



للحصول على البرنامج أضغط هنــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــا ([Only registered and activated users can see links])

zephyr
07-30-2006, 01:15 AM
السلام عليكم
excellente demonstration
felicitation

MoHaMMeD-PokoRa
07-30-2006, 01:18 AM
السلام عليكم شكراً لك اخي الكريم

yassine93
08-24-2006, 11:01 PM
شكرا أخي لكن رابط

souf24
04-19-2007, 04:23 PM
شكراً لك اخي الكريم

med_129
05-08-2007, 03:56 PM
les liens ne marchent plus شكراً لك اخي الكريم

mody_3000
04-16-2008, 02:21 AM
:patch_lov::patch_lov::patch_lov::patch_lov::patch _lov::patch_lov::patch_lov::patch_lov:

nokia N95
03-29-2009, 01:41 AM
شكراً لك اخي الكريم

gamalmastafa
04-11-2009, 12:35 PM
شكر لك اخى الكريم
الروابط لاتعمل

jack17
03-09-2010, 03:29 PM
السلام عليكم شكراً لك